티스토리 뷰

728x90
반응형

 

 

여전히 비는 추적추적 내리고, 따뜻한 커피 한잔이 생각나서 홍콩중로(香港中路)에 위치한 스타벅스 커피(STARBUCKS COFFEE) 를 방문해 보았습니다.  

 

 

 

스타벅스는 중국어로 씽바크어(星巴克) 라고 부릅니다.  거의 모든 커피메뉴가 우리나라보다 조금씩 더 비싸지요.  

 

중국인들의 급여는 과거에 비해서는 많이 인상되었지만, 그럼에도 스타벅스 커피는 소득에 비해 꽤나 비싼금액입니다.  그럼에도 앉을 자리가 없이 손님이 많은 것을 보면, "문화를 판다" 라는 컨셉이 먹히는 것이 아닐까라는 생각이 듭니다.

 

 

 

까르푸에서 멀지 않은 양광백화점 사거리에 쇼핑몰 INZONE이 새로 생겼습니다.  이 건물에 있는 스타벅스 지점을 방문햇는데, 대각선에 위치한 양광백화점 1층에도 스타벅스 지점이 위치하고 있지요.  과거에 비해 지점이 확실히 많아졌습니다.

 

 

 

현재 직원 모집중(我们正在招募) 이라고 문에 적혀 있네요.  바리스타 자격증 소지자(星际咖啡师) 라야 지원이 가능한데, 특히 놀라운 것은 여긴 지원서 접수도 QR코드로 합니다. (请扫码申请职位)

 

 

 

오늘은 중국 스타벅스(星巴克) 에서 커피나 음료를 주문하는 방법에 대해 간단히 알아보겠습니다.  여긴 영어로도 충분히 주문할 수 있는 곳이지만, 메뉴 이름이라도 중국어로 꼭 한번 이야기 해보자구요~^^

 

주문을 위해 줄을 섰고, 드디어 내가 주문할 차례가 되었습니다. 종업원이 나를 바라보며 묻습니다. 무엇을 주문하시겠습니까?   您要点什么? (닌야오디엔센머?)

 

그러면 대답해야죠.  따뜻한 아메리카노 한 잔 주세요.  来一杯热美式咖啡 (라이/이뻬이/르어/메이싀카페이)

 

 

* 주문을 할때, 来(라이) 라는 말을 쓰는데, 이 것은 "주세요" 라는 의미입니다.  一杯(이뻬이) 는 "한 잔", 热(르어) 는 "따뜻한", 美式咖啡(메이싀카페이) 는 "아메리카노" 입니다.

 

* 아이스 아메리카노는 来一杯美式咖啡 (라이/이뻬이/삥/메이싀카페이) 이구요~

 

 

 

그러면 어떤 컵 사이즈로 주문할 지를 묻겠죠.  아래와 같이 대답하면 되겠지만, 곤란하겠다 싶으면 묻기전에 미리 이야기하면 됩니다. 我要中杯(워야오쭝뻬이 / Tall Size로 하나 주세요!)

 

* 스타벅스 컵 사이즈

Tall Size : 中杯(쭝뻬이), Grande Size : 大杯(따뻬이), Venti Size : 超(特)大杯(챠오(트어)따뻬이)

 

 

 

종업원이 이렇게 물을 수 있겠죠.  您还要别的? (닌하이야오비에더? / 다른 것 필요하세요?)  아니면, 带走还是在这人吃? (따이쪼우하이쉬짜이쩔츼? / 테이크아웃이에요? 아니면 여기서 드시나요?)

 

그러면, 둘 중에 하나로 대답합니다.  带走(따이쪼우) / 大包(다빠오) : 테이크 아웃 할래요, 在这儿喝(짜이쩔흐어) : 매장에서 마실래요

 


 

참고로, 자주 주문하는 메뉴 중, 프라프치노 (星冰乐 / 싱삥르어) 와 라떼 (拿铁 / 나티에) 모카(摩卡 / 모어카), 에스프레소(意式咖啡 / 이싀까페이) 도 있으니 참조하세요~

 

* 응용메뉴 : 그린티 프라프치노 (抹茶星冰乐 / 모어차싱삥르어)

 

 

 

이렇게 주문이 끝나면 종업원이 이야기합니다.  총 28원(약 4,500원) 입니다.  현금으로 하실래요? 카드로 계산하실래요?

 

一共28元。现金还是刷卡吗? (이꽁얼싀빠위엔. 씨엔찐하이쉬슈아카마? / 총 28위안입니다. 현금으로 하실래요? 카드로 하실래요?)

 

* 一共(이꽁 / 합계), 现金(씨엔찐 / 현금), 刷卡(슈아카 / 카드)

 

그렇지만, 외국인이자 관광객인 우리는 은련카드를 가지고 오지 않은이상, 카드를 사용할 가능성이 거의 없으니, 현금을 쿨하게 내밀면 됩니다.

 

 

 

사람이 많이 없으면 생략되지만, 매장내에 손님이 많을 경우, 성이 어떻게 되세요? (您贵姓? 닌꾸에이씽?) 이라고 묻습니다. 

 

제조가 완료되면 성을 불러서 제품을 넘겨주니까요.  찐(金), 리(李) 등 자신의 성을 대답해 주면 되지요. 

 

 

기다려서 따뜻한 아메리카노 그란데 싸이즈 1잔을 받았습니다.  우리나라처럼 1회용품 사용규제가 없어서, 매장에서도 1회용 컵으로 주는군요.

 

 

 

우리나라도 그렇지만, 거의 대부분의 사람들이 대화보다는 핸드폰을 들여다 보고 있네요.  와이파이가 뜨기는 하지만, 중국 휴대폰 인증번호가 있어야 하므로, 로밍해 간 한국 핸드폰은 무료 와이파이를 이용할 수 없으니 참조하세요.

 

 

 

이번 시즌 최고의 베스트 파트너(季度最佳伙伴) 는 yaya 님이군요.  서비스 정신이라고는 전혀 없는 중국에서 베스트 파트너는 상당히 낯설게 느껴집니다.  교육의 영향이겠지만, 어쨌든 스타벅스 종업원들은 중국 서비스업 종사자들중에서는 굉장히 친절한 사람들이죠! ^^

 

 

 

스타벅스 시티 머그컵은 어디에서나 인기가 많습니다.  CHINA 머그나 Qingdao 머그가 눈에 띄지만, 기본적으로 컵 하나에 최소 110元(18,000원) 이니 기념품으로 사기에는 꽤나 비싼 금액입니다.  이렇게 말해놓고, 저는 컵과 텀블러를 각각 하나씩 가지고 있습니다 ㅠㅜ

 

사실, 위에서 적어놓은 중국어 단어로는 스타벅스 파트너와 중국어로 주거니 받거니 하면서 주문을 하기는 쉽지 않습니다. 

 

하지만, 만국의 공통언어인 손짓발짓이 있고, 스타벅스는 그래도 영어가 통하는 곳이니 어떻게든 주문은 되겠지만, 자신감있게 한마디라도 중국어로 이야기 해 보시라는 뜻에서 주절주절 적어봤습니다~ ^^

 

다음 번 글에서는 칭다오 팔대관(八大关) 과 제2해수욕장을 찾아가는 방법, 그리고 간단한 설명을 곁들여 볼 예정입니다.

 

 

 

 

728x90
반응형
댓글
250x250
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함